原文的知识精选

当前位置 /首页/原文的知识精选/列表
使至塞上翻译及原文

使至塞上翻译及原文

2021-05-09
使至塞上原文:单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。译文乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无...
湖心亭看雪原文及翻译

湖心亭看雪原文及翻译

2021-05-21
湖心亭看雪原文:崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已...
火烧赤壁原文及翻译

火烧赤壁原文及翻译

2017-04-20
原文:折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。译文:一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是...
乡村四月古诗原文及翻译

乡村四月古诗原文及翻译

2020-08-28
乡村四月古诗原文:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。乡村四月古诗翻译:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有...
陈情表原文及翻译

陈情表原文及翻译

2021-12-15
《陈情表》是三国两晋时期文学家李密写给晋武帝的奏章。文章从自己幼年的不幸遭遇写起,说明自己与祖母相依为命的特殊感情,叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不...
劝学颜真卿原文及翻译

劝学颜真卿原文及翻译

2017-04-15
劝学原文:三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。劝学翻译:每天三更半夜到鸡啼叫的时候,是男孩子们读书的最好时间。少年不知道早起勤奋学习,到老了后悔读书少就太迟了。中的劝起着统领全篇的作用...
见与不见原文

见与不见原文

2021-05-14
《见与不见》原文:你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜。你念,或者不念我,情就在那里,不来不去。你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减。你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃。来我的怀里,或者,让我住进你的心里,默然相爱,寂静...
诸葛亮诫子书原文及翻译

诸葛亮诫子书原文及翻译

2017-04-13
诫子书原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!译文:有道德...
春雨惊春清谷天原文是什么

春雨惊春清谷天原文是什么

2021-05-28
《二十四节气歌》原文:春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连,秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。立春花开雨水来淋惊蛰春雷蛙叫春分清明[犁田]谷雨春茶,立夏耕田小满灌水芒种看果夏至看禾小暑谷熟大暑忙收,立秋之前种完[番豆]处暑[...
紫藤萝瀑布原文

紫藤萝瀑布原文

2019-07-27
《紫藤萝瀑布》宗璞我不由得停住了脚步。未见过开得这样盛的藤萝,只见一片辉煌的淡紫色,像一条瀑布,从空中垂下,不见其发端,也不见其终极,只是深深浅浅的紫,仿佛在流动,在欢笑,在不停地生长。紫色的大条幅上,泛着点点银光,就像迸...
智子疑邻的翻译及原文

智子疑邻的翻译及原文

2017-04-20
智子疑邻原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:不筑,必将有盗。其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。他们隔壁的老人也这...
黄鹤楼原文及翻译

黄鹤楼原文及翻译

2021-12-03
黄鹤楼原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去...
枫桥夜泊原文翻译

枫桥夜泊原文翻译

2021-12-04
原文:枫桥夜泊,月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。白话译文:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。赵玄荒院士楷书刻石拓片《枫桥夜泊》。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜...
造化钟神秀原文

造化钟神秀原文

2021-05-21
造化钟神秀这句古诗出自出自唐代杜甫的《望岳》这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以...
师说原文及翻译

师说原文及翻译

2017-03-15
师说是韩愈的一篇著名议论文,有着卓越的见解和很强的现实针对性。是韩愈写给他的学生李蟠的。原文古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先...
天地立心原文是什么

天地立心原文是什么

2017-04-20
天地立心原文:不昧己心,不尽人情,不竭物力;三者可以为天地立心,为生民立命,为子孙造福。天地立心译文:不蒙蔽自己的良心,不作绝情绝义的事,不过分浪费物力,假如能做到这三件事,就可以为天地树立善良的心性,为万民创造生生不息的命...
王师北定中原日原文及翻译

王师北定中原日原文及翻译

2021-05-27
原文:死去原知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。翻译:我本来就是知道人死去了就什么也没有了。只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。王者之师平定中原的那一天,在家里祭祀祖先的时候,千万不要忘...
负荆请罪成语故事 负荆请罪的原文和译文

负荆请罪成语故事 负荆请罪的原文和译文

2023-11-28
简要回答负荆请罪是中国著名的成语故事,出自《史记·廉颇蔺相如列传》。而这个故事讲述了战国时期赵国的大将廉颇和上卿蔺相如之间的故事。廉颇因为蔺相如的地位比他高,心生不满,多次想要找机会羞辱蔺相如。但是蔺相如为...
两只黄鹂鸣翠柳原文及翻译

两只黄鹂鸣翠柳原文及翻译

2021-05-16
两只黄鹂鸣翠柳出自绝句,绝句是诗的名称,并不直接表示诗的内容。这种形式便于用来写一景一物,抒发作者一瞬间的感受。原文:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。译文:两只黄鹂在空中鸣叫,一行白鹭...
钱塘湖春行原文及翻译

钱塘湖春行原文及翻译

2018-06-19
《钱塘湖春行》原文:孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。白话译文:行至孤山寺北,贾公亭西,举目远眺,但见水面涨平,白云低垂。几只...
蝶恋花晏殊原文赏析及翻译

蝶恋花晏殊原文赏析及翻译

2018-06-23
原文:《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》作者:晏殊槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。翻译:栏杆(槛在这里念kǎn,栏杆的...
狼文言文原文及翻译

狼文言文原文及翻译

2018-06-25
狼文言文原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚...
龟虽寿原文及翻译

龟虽寿原文及翻译

2016-10-28
龟虽寿原文:神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。原文译文:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾...
咏鹅古诗原文及释义

咏鹅古诗原文及释义

2017-03-09
咏鹅是骆宾王在七岁时写的一首诗,是以清新欢快的语言,抓住事物(鹅)的突出特征来进行描写。写得自然、真切、传神。咏鹅原文:鹅鹅鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。译文:鹅,鹅,鹅!面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。白...
一生一世一双人原文及译文

一生一世一双人原文及译文

2017-04-16
原文:一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春。浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若容相访饮牛津,相对忘贫。译文:明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。整日里,相思相望,而又不得相亲,枉教得凄凉憔悴,...